Манчестер и Ливерпуль. Marie Laforêt
"Падает снег" Сальваторе Адамо
Татьяна Снежина 14.05.1972 - 21.08.1995

Прости
меня, мой нежный друг.
Прости за боль, за холод рук,
За взгляд, блуждающий в толпе,
Ведь он подарен был тебе.
Прости за то, что не смогла
Пройти сквозь бурю и туман
И что невольно нанесла
Твоей душе так много ран.
Прости, мой сильный, нежный зверь,
Что я, приняв твою любовь,
В своей душе закрыла дверь,
Тебя терзая вновь и вновь.
Прости, мой верный талисман,
Что ты хранишь меня надежно,
А я кладу тебя в карман,
Ногтем царапая безбожно.
Прости, мой теплый лучик света,
Что я, озябнув на ветру,
Могла тобою быть согрета,
А руки греть дала костру.
Прости меня, мой алый парус,
Что я шагнула в тень твою,
Плыла и, даже не покаясь,
Пробила днище кораблю.
Прости меня, что я искала
Другого счастья - как смешно,
Как э
Эдуард Гольдернесс
и неизвестно, подойдёт ли лето,
бывает очень нужно, чтобы тьма
пересеклась порой полоской света.
Что может просиять таким лучом?
Порой довольно взгляда иль улыбки,
и - словно провели смычком
по струнам позабытой старой скрипки.
Мечты плывут, как в небе облака
согреты солнца первыми лучами.
И мысль ясна, проворна и легка...
Но это всё не выразить словами.
Мечта и мысль находят слов одежды,
но ты - не мысль, не грёза, ты - надежда.
**********************************
Я знаю, как прокладывать пути,
Чтоб даже в наихудшее ненастье
Доплыть и, вопреки всему, найти
Лазурный берег подлинного счастья.
Туда не все доходят корабли.
Для многих счастье выглядит иначе.
И сколько видно островов вдали,
Чей пышный берег, кажется богаче!..
У каждого своя судьба, свой путь...
Со мною плыть во много раз труднее.
Мне одному не страшно утонуть,
Но ты?.. Об этом я судить не смею...
Я вправе лишь спросить, но не позвать.
Решать не бойся. Бо
Анна Ахматова

Любовь
То змейкой, свернувшись клубком,
У самого сердца колдует,
То целые дни голубком
На белом окошке воркует,
То в инее ярком блеснет,
Почудится в дреме левкоя...
Но верно и тайно ведет
От радости и от покоя.
Умеет так сладко рыдать
В молитве тоскующей скрипки,
И страшно ее
Уильям Шекспир
Любовь -
недуг. Моя душа больна
Томительной, неутолимой жаждой.
Того же яда требует она,
Который отравил её однажды.
Мой разум-врач
любовь мою лечил.
Она отвергла травы и коренья,
И бедный лекарь выбился из сил
И нас покинул, потеряв терпенье.
Отныне мой
недуг неизлечим.
Душа ни в чём покоя не находит.
Покинутые разумом моим,
И чувства и слова по воле бродят.













Для того, чтобы написать комментарий, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться